找回密码
 注册
搜索
查看: 5344|回复: 23

[PS2] TOL クロエ篇的全剧情对话日语版

[复制链接]
发表于 2010-12-2 19:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
http://www.a9vg.com/html/guide/2428.html


間奏(Interlude)
*==================灯台之街ウェルテス(Wcritcs Bcacom)=======================              
ノーマ              進展あったのか、なかったのか、よくわからなかったね~。
グリューネ              う~ん、残念ねぇ。
シャーリィ              わたしは、里に行けてよかったです。色々、話をすることができたから。
セネル              ああ、そうだな。
ノーマ              これでテュッちゃんも、すこ~しはおとなしくなるかな?
ウィル              おとなしくなる必要もないだろう。
ウィル              言いたいことがあるなら、向かい合って言えばいい。
モーゼス              そうじゃのう。それがええわ。
众人乐作一团,唯库露艾垂着头。              
セネル              クロエ?どうかしたのか?
セネル              クロエ?
クロエ              ん……ああ、なんでもない。
ノーマ              あたし、もう疲れた~。ベッドで寝たい!
グリューネ              そうねぇ。ふかふかのベッドで寝たいわねぇ。
ウィル              今日は解散にしよう。
ノーマ              は~い、お疲れ様!
众人离开,只剩库露艾              
クロエ              憎しみに憎しみを返すのは、簡単なこと……か。
クロエ              本当に、その通りだな。
クロエ              それが最も楽な選択だった……。
クロエ              今、幸せですかと問われ、笑って答えるなど、私にはできないだろうな。
------------------梦中-------------------              
雨中,一贵族打扮男子正与一蒙面剑士决斗,路旁的马车边倒着一位贵妇人。幼小的女孩儿跪在妇人身边嘶喊着。              
クロエ              母様!お願いだから、目をあけてください!
クロエ              いや、お願いだから、目を……あけてください……。
クロエ              母様っ!母様っ!
蒙面剑士              素直に金品を渡していれば、命散らすこともなかった。
贵族男子中剑倒地              
クロエ              父様っ!
クロエ              いやあああああっ!!
クロエ              うそ……父様……父様……。こんな……ですよね。
クロエ              う……あぁ……ああぁ……。こ、こないで……。
蒙面剑士              …………。
クロエ              いや……いやあっ!!
蒙面剑士              剣を握れば容赦はしない。覚悟があるなら握るがいい。
クロエ              う……あぁ……あ、ああ……。
蒙面剑士              戦う覚悟も持てないか。
蒙面剑士              名門貴族と言われるヴァレンス家も、所詮はこの程度か。
クロエ              こ、こないで……こないで……。
クロエ              いや……いや、こないで……。あ、ああ……やだ、やだ、やだよ……。
クロエ              や、やだ……やだ、やだ……。
クロエ              いやあああああっ!!
------------------库露艾房中-------------------              
クロエ              はあ……はあ……。
クロエ              また、同じ夢を……。しばらく見てなかったのに。
クロエ              ……雨か。
クロエ              いつになれば、私はこの呪縛から解放されるんだ。
 楼主| 发表于 2010-12-2 19:12 | 显示全部楼层
------------------清晨,库露艾房中-------------------              
クロエ              雨……止んだのか。
クロエ              遺跡船に戻ってきてからは、昔の夢を見たりしなかったのに。
クロエ              やはり、忘れることは許されないのか。
敲门声              
クロエ              エルザか?カギなら開いている。
エルザ              あっ、あのっ、私、クロエさんに、お願いしたいことがあるんです!
エルザ              お父さんが、薬の材料を探しに行って、まだ戻ってなくて……。
エルザ              だから……げほっ……げほっ……。
クロエ              エルザ、あわてないで。ゆっくり話してくれ。
エルザ              は、はい。
クロエ              オルコットどのに、何かあったのか?
エルザ              昨日の夜には戻るといって、出かけていったんです。
エルザ              でも、まだ戻ってなくて、私、心配で、それで……。
クロエ              わかった。私が探しに行こう。
クロエ              行き先を教えてくれ。
エルザ              どこかの砦みたいなことを言ってました。ヴァーなんとかって軍の……。
クロエ              ヴァーツラフ軍が使っていた隠し砦か?
エルザ              あ、はい。そこです。
エルザ              クロエさん、その、それで、私も連れて行ってください。
クロエ              それはだめだ。街の外は危険が多い。
クロエ              体のこともある。エルザに無理はさせられない。
エルザ              それでも、お願いします!私、心配なんです。
クロエ              エルザが体調を崩したら、オルコットどのが悲しむ。
エルザ              お父さんが何日も戻らないこと、以前からありました。
エルザ              そのたびに、疲れた顔をしてたり、大ケガをして戻ってくるんです。
クロエ              気持ちはわかるが、エルザは待っているべきだ。
クロエ              すぐに戻ってくるかもしれない。行き間違いになっては心配させるだけだ。
エルザ              お父さんは私のために、薬の材料を探しているんです。
エルザ              私のせいで、お父さんが、ケガをしたり、危険な目にあうの、我慢できません!
クロエ              エルザ……。
エルザ              だから、お願いします。連れて行ってください。
クロエ              ……だめだ。
クロエ              クーリッジ達に協力を仰ぐ。エルザにここで待っているんだ。
エルザ              どうしても、ですか?
クロエ              ああ、どうしてもだ。
エルザ              ……わかりました。わがまま言ってごめんなさい。
------------------赛奈尔房中-------------------              
ハリエット              セネルくん、起きなさい!いつまで寝てるの!
セネル              ん……シャーリィ……?
ハリエット              シャーリィじゃなくて、ハティ!
セネル              おはよ、シャーリィ。
ハリエット              寝ぼけてないで、起きなさい!
[毛栗]              
セネル              お前がウィルの血を引いていることを、実感したよ。
ハリエット              バカ言ってないで、ハティの家にきてちょうだい!
ハリエット              クロエが呼んでるんだから。
 楼主| 发表于 2010-12-2 19:12 | 显示全部楼层
------------------威尔家中-------------------              
セネル              何かあったのか?
クロエ              実は……エルザが……。
ウィル              クロエの言葉に従うふりをして、こっそり病院を出て行ったのか。
ノーマ              やってくれんね、エルちゃん。
セネル              (……エルちゃん?)
クロエ              私が声をかけにいったら、部屋の中がもぬけのからだったんだ
セネル              行き先に心当たりは?
クロエ              ヴァーツラフ軍が使っていた、隠し砦だと思う。
ジェイ              なぜ、そんな場所に?
クロエ              オルコットどのがエルザに、あそこへ行くと言っていたらしい。
ウィル              薬の材料を調達するにしては、いささか疑問を感じる場所だな。
ウィル              薬草が茂っているわけでもない。
ジェイ              薬草はなくても、貴重な薬品が残っている可能性は、あるんじゃないですか?
ノーマ              あ~、それは言えてるね。
モーゼス              行って確かめたらええじゃろ。
ノーマ              よし!これで解毒薬の恩返しができる!
モーゼス              恩なんぞ、3歩進んだら、忘れそうじゃがのう。
ノーマ              あたしは義理深い人間なのよ。
ジェイ              執念深いの間違いじゃないですか?
ウィル              それは、その通りかもしれないな。
众人使劲点头              
ノーマ              うわ~ん、グー姉さん!
ノーマ      [扑入怀中]      みんながいじめるよ~!
グリューネ              よしよし、いい子いい子。
[震啊震啊]              
ノーマ              あ~も~、幸せだね~。夢心地たあ、このことよ……っと。
モーゼス              カーッ!うらやましいのう。
ジェイ              モーゼスさんって、ほんと、本能むき出しですね。
セネル              エルザとオルコットさんが心配だ。隠し砦へ向かおう。
 楼主| 发表于 2010-12-2 19:13 | 显示全部楼层
キャラクタークエスト  クロエ編 帰りたい場所(A Place to call Rose)              
*==================隠し砦(Hidden Fortress)=======================              
据点内某处              
エルザ              はあ……はあ……。……やっと着いた。
エルザ              お父さん、ここにいるのかな。
エルザ              あれ……おかしいな。
エルザ              はあ……はあ……。……う、苦しくなってきちゃった。
クロエ              エルザ!
エルザ              あ、クロエさん、それに皆さん、おそろいで……。
クロエ              おそろいでじゃない!何をしたか、わかっているのか!
エルザ              クロエさん、こ、こわいです。
クロエ              怒っているのだから、怖くて当たり前だろう!
ノーマ              ま~ま~、無事だったんだからいいじゃん。
クロエ              よくない!
ノーマ              何で、あたしまで怒られるかな?
モーゼス              余計なことを言うからじゃ。
ウィル              少しは場の空気を読んで発言しろ。
ノーマ              何で、また怒られるかな?
クロエ              わかったら帰るんだ。オルコットどのは私達が探すから。
エルザ              でも……。
クロエ              でもじゃない!
エルザ              だ、だけど……。
クロエ              だけどじゃない!
エルザ              クロエさん、すごくこわいです。
セネル              ひとりで帰らせるのも心配だ。一緒に連れて行ったほうがいい。
ノーマ              それもそだね。ここで目を離したら、まっすぐ街に、帰らないかもしんないし。
エルザ              お願いします。迷惑をかけませんから!
エルザ              わがままもいいませんから!
ノーマ              ひとりでここまで来た時点で、充分迷惑だし、わがままなんだけどね。
シャーリィ              そんなにはっきり言わなくても。
エルザ              と、とにかく、お願いします。
クロエ              ……わかった。一緒に行こう。
エルザ              あ、ありがとうございます!
セネル              よし、オルコットさんを探そう。
据点内曾经囚禁水之民的牢房              
クロエ              エルザ、具合はどうだ?
エルザ              ま、まだまだいけます。早くお父さんを見つけないと。
ノーマ              無理しない方がいいよ~足、ガクガクしてんじゃん。
エルザ              あ、こ、これは……。
クロエ              エルザが元気な顔をしていないと、オルコットどのが悲しむ。
ウィル              ここで休憩にするぞ。
エルザ              い、いえ、大丈夫です!
クロエ              エルザ、言うことを聞けないなら、ここからでも追い返すぞ。
ノーマ              今日のクーはきびしいやね~。
エルザ      [小人精啊]      わ、わかりました。疲れました!すごく疲れました!
エルザ              ぜひ、休憩したいです!休憩させてください!
モーゼス              いい性格しちょるのう。
ジェイ              モーゼスさんも、少しは見習ってほしいですね。
モーゼス              ワレが見習え!
ジェイ              さて、ぼくは、先の様子でも、少し調べてきますね。
モーゼス              まだ話は終わっとらんぞ!待たんかい!
グリューネ              ふたりが心配だから、わたくしも一緒に行くわねぇ。
ノーマ              あたしはグー姉さんの方が、心配な気がするんだけど……。
三人离开后,余下的人围成一团就地休息。艾尔莎枕着库露艾的腿睡熟了。              
ウィル              かなり無理をしていたようだな。疲れて眠ってしまうとは……。
シャーリィ              オルコットさんのことが、それだけ心配だったんですね。
ウィル              うちの娘とは、大違いだな。
シャーリィ              ハティが聞いたら、怒りますよ。
エルザ              ううぅ……クロエさん……。
クロエ              なんだ、寝言か。
エルザ              クロエさん、だめです……。それは……それは……。
セネル              どういう夢を見てるんだ?
エルザ              まだ、焼いてないから、食べちゃだめですよ…………。
クロエ              私は何を食べさせられてるんだ?
エルザ              ううぅ、クロエさん、行かないで。
ノーマ              なんか、話が飛んだね。
エルザ              ……私をひとりに……。ひとりにしないでください……。
シャーリィ              ……どんな夢なんでしょう?
エルザ              う、ううん……あ、あれ?わ、私、寝ちゃってましたか?
クロエ              ほんの少しな。気にすることはない。
ノーマ              慣れないことして、疲れちゃったんでしょ。
エルザ              で、でも、わ、私……。クロエさんに寄りかかって……。
クロエ              エルザは軽いからいいよ。
エルザ              そ、それに、よだれ、たらしてなかったですか?
エルザ              いびきは?はぎしりは?あ、あと寝言は!?
ノーマ              寝言はすごく言ったかもね。
エルザ              や、やだ。変なこと言いませんでした?
ノーマ              クーの名前を連呼してたね!
エルザ              クロエさんの前で……はずかしい。
ノーマ              夢の内容は聞かない方が、いいかもしれないね~。
セネル              少しは疲れも取れたか?
エルザ              はい、おかげさまで。
エルザ              はあ~、でも、私ってだめですね。
ノーマ              どったのよ、急に?
エルザ              私じゃ、いつまでたっても、クロエさんのようには、なれそうにありません。
セネル              クロエのように?
エルザ              あこがれなんです。私、昔から体が弱いし……。
エルザ              いつか、クロエさんのように、強くなれたらいいな~って。
ノーマ              クーってば、愛されてるね~。
クロエ              誰かの憧れや目標にされるほど、私は立派な人間ではない。
クロエ              あ、いや……目標とするなら、もっとふさわしい人がいる。
エルザ              そんな人いませんよ!クロエさんが一番です!
ノーマ              おお、言い切った!
クロエ              オルコットどのは、すばらしい人だと思う。
エルザ              私はクロエさんがいいんです!
ノーマ              愛だね~、愛!ラヴだよ~、ラヴ!
クロエ              変な言い方をするな。エルザが困ってるだろ。
ノーマ              おんや~?クーも顔が赤いけど?
クロエ              赤くなどない!
クロエ              まったく、人をからかうのが、そんなに楽しいか!
ノーマ              うん、すっごく楽しい!
グリューネ              何か楽しいのかしら?お姉さんも、まぜてほしいわ。
ウィル              オルコットさんは見つかったか?
ジェイ              近くにはいませんでしたね。
モーゼス              誰かが通った形跡はあった。ここにおるんは間違いなさそうじゃ。
シャーリィ              奥の方まで調べてみましょう。
 楼主| 发表于 2010-12-2 19:13 | 显示全部楼层
据点最深处的书库中,众人发现了倒地的奥尔柯特              
エルザ              お父さん!
エルザ              ひ、ひどいケガ……。
ウィル              セネル、傷口がよく見えるように、そでをまくってくれ。
セネル              これでいいか?
ウィル              ああ。かなり傷が深いな。
セネル              (これは?刺青か?)
斜侧的库露艾也瞥见了奥尔柯特手腕上的刺青。              
オルコット              う、うう……あ、ああ。私は……いったい。
エルザ              お父さん!
奥尔柯特站起,库露艾拔剑              
モーゼス              クっちゃん、剣なんぞ抜いて、どうしたんじゃ?
后方传来吼声,盖特出现              
ジェイ              オルコットさんのケガはこいつの仕業のようですね。
ノーマ              クー、よく気が付いたね!
ウィル              エルザとオルコットさんは、安全な場所まで下がっているんだ。
胜利后              
ジェイ              これもヴァーツラフ軍の、置き土産なんでしょうか?
ウィル              まさかグランゲートまで、軍用に操っていたのか?
ノーマ              ウィルっち、研究しようなんて、考えてちゃだめだからね!
エルザ              クロエさん、ケガはありませんか?
 楼主| 发表于 2010-12-2 19:14 | 显示全部楼层
盖特未死透,于是……              
オルコット              エルザ!危ない!
奥尔柯特精湛的剑招将陆生盖特送去了那个世界。              
セネル              今の剣技……!
オルコット              大丈夫だ。心配はいらない。
ウィル              さすがグランゲート、素晴らしい生命力だ。
ジェイ              命根性の汚さは、モーゼスさんと張り合えますね。
モーゼス              ジェー坊、ワレはなんぞ言わんと、気がすまんらしいのう!
グリューネ              みんなが無事でよかったわぁ。
セネル              ああ、そうだな。
ノーマ              そんじゃま、さくっと帰ろうか。
ウィル              用事はもう済んでいるのか?
ノーマ              あ、そか、薬の材料を、取りにきたんだっけ?
オルコット              私の目当てのものは、そこのロッカーの中にある。
ノーマ              開かないよ?完べきにロックされてる。
奥尔柯特上前,柜门打开              
ノーマ              ありゃ?開いたの?
モーゼス              シャボン娘は役に立たんの。
ノーマ              なにお~う!こんなの、あたしが蹴飛ばせば、一発だったわよ!
踹,可没开              
セネル              いちいち蹴らなくていい。
オルコット              皆さんには迷惑をかけてしまったね。
エルザ              ほんとだよ。大変だったんだから。
ノーマ              あんたが言うか。
エルザ              ご、ごめんなさい……。
众人笑,唯库露艾一人垂着头              
エルザ              笑わなくていいじゃないですか。皆さん、ひどいです!
オルコット              娘の分まで、お礼を言わせてもらうよ。ありがとう。
セネル              ノーマのときは俺達が世話になった。気にしなくていい。
ノーマ              そ~そ~!
ウィル              また魔物が出てきても厄介だ。街に戻るぞ。
众人离开,库露艾一人              
クロエ              右腕の刺青。見間違うはずがない。
ノーマ              見つけた……見つけてしまった。
エルザ              私は……見つけてしまった…………。
 楼主| 发表于 2010-12-2 19:14 | 显示全部楼层
*==================灯台之街ウェルテス(Wcritcs Bcacom)=======================              
オルコット              今日は本当にありがとう。
クロエ              オルコットどの。あなたに……聞きたいことが……。
エルザ              はあ……はあ……。
オルコット              エルザ?大丈夫?
エルザ              あ、うん……疲れちゃったみたい……。
オルコット              すまないが、今は……。
クロエ              あ、いや……いいです。
オルコット              それでは、私達は失礼するよ。
父女二人离去              
ノーマ              クー、どうかしたの?
クロエ              何でもない……。
ノーマ              な~んか様子がおかしいよ?
ジェイ              気になることがあるので、話に付き合ってもらえませんか?
ジェイ              ぼくだけが疑問を感じたわけでも、ないと思いますし。
ウィル              オレの家に行こう。
------------------威尔家中-------------------              
ウィル              ジェイの話と言うのは、オルコットさんのことか?
ジェイ              色々と疑問に思うところが、あったものですから。
セネル              どうして隠し砦なんかに、行ったんだろうな。
モーゼス              セの字はかわいそうな子じゃのう。ワイが解説しちゃる。
モーゼス              オの字のおっさんは、砦へ薬の材料を取りに行ったんじゃ。
ジェイ              頭の作りがシンプルな人は、これだから。
モーゼス              あァ?
ジェイ              オルコットさんは薬の材料を取りに、隠し砦へ行った。
ジェイ              すなわち、あそこに薬の材料があると、はじめから知っていたことになります。
ジェイ              砦の存在だけでなく、ロッカーの中身まで、把握していたんですよ?
モーゼス              それがどうかしたんか?
ジェイ              おかしいと思いませんか?
ノーマ              う~ん……。
ジェイ              ノーマさん、ロッカーのカギは、確かにかかっていたんですよね?
ノーマ              そりゃも~、ばっちりがっちりと。
モーゼス              要するに、どういうことじゃ?
ジェイ              理由はわかりませんが、オルコットさんは隠し砦のことを、以前から知っていたと考えるべきですね。
ノーマ              普通の人が、気軽に行く場所じゃないのは確かだよね。
グリューネ              わたくしはどこでも行くわよぉ。
モーゼス              姉さん、自分が普通じゃ思うちょるん?
セネル              ……俺は気になったのは、オルコットさんの剣技だ。
モーゼス              オウ、そうじゃ。あれはなかなかのもんじゃったの。
セネル              あの技、前に見たことがある。あれはまるで……。
セネル              クロエはどう思う?
ノーマ              お~い、お~い。
ノーマ              話……聞いてないっと。も~、世話が焼けるんだから。
ノーマ              すぅ~。
ウィル              みんな、耳をふさげ!
ノーマ              わ~~~~~~っ!
クロエ              きゃあああああっ!!
クロエ              あ、いや……ごほっごほっ。なんだか声の調子が……。
ノーマ              それって、ごまかしてるつもり?
モーゼス              クッちゃん、悩みごとでもあるんか?
クロエ              あ、いや。ちょっと考え事をしていただけだ。
ジェイ              話を続けても構いませんか?
クロエ              どんどん続けてくれ。
ジェイ              隠し砦を知っていたことや、剣を巧みに扱うことから考えるに……。
ジェイ              オルコットさんは、ヴァーツラフと、何かつながりがあったのかもしれません。
ノーマ              あたしにとっちゃ恩人だし、できれば疑いたくないんだけどな~。
モーゼス              悪い奴にゃ、思えんしの。
シャーリィ              エルザさんのことも、本当に大切にしてますし……。
ジェイ              注意だけはしておくべきだと思います。誤解であれば、それでいいんですし。
ウィル              結論が出たところで、今日のところは解散だな。
ノーマ              あ~疲れた。あたし寝そ~。ふあ~あぁ~。
打了2个哈欠,诺玛躺上沙发……
 楼主| 发表于 2010-12-2 19:15 | 显示全部楼层
ウィル              こら、ノーマ。休むなら、自分の部屋で休め。
ノーマ              今日はウィルっちの家に、泊まってあげることにした。
シャーリィ              もう寝てますけど……。
モーゼス              ジェー坊、起こしちゃれ。
ジェイ              なんで、ぼくが……。
ジェイ              ほら、起きてください。
ノーマ              大きく……大きくなりたい……。
ノーマ              いだいいだい。顔つぶさないでつぶさないで。
ノーマ              すか~~。
ジェイ              起きてください!
ノーマ              もう、宿代やばいんだよね~。取り立ても厳しくてさ。
ノーマ              ジジイの分もなんか知んないけど、あたしが払ってるし!
ウィル              しっかりと金は払えよ。
ノーマ              そろそろ夜逃げの準備、しなくちゃかな~。
ウィル              お前向きの部屋が地下にある。よければ使うか?
ノーマ              あはっ、あははははははははははっ。鉄格子はちょっと趣味じゃないかな?
ノーマ              と言うわけで、今日はセネセネの家に泊まるね。
シャーリィ      [爪套发光]      ノーマさん。
ノーマ      [汗]      じょ、冗談だってば。
シャーリィ      [挥手]      もちろん、わかってますよ。
ノーマ      [咬耳朵]      リッちゃんが一瞬、メルネスになったかと思ったよ……。
ノーマ              んじゃ、帰るとしますか。
ノーマ              どったの、クー。帰るよ。
クロエ              あ、うん。そうだな。
ノーマ              んじゃ、おやすみ~。
シャーリィ              クロエさん、どうしたのかな?
セネル              オルコットさんの腕にあった刺青が、原因かもしれない。
ウィル              セネルも見たのか。
セネル              両親の敵がしていたものと、同じだとするなら……。
ウィル              オルコットさんと、トリプルカイツのスティングルが、同一人物と言うことになる……か。
シャーリィ              仮面をつけた人ですね。
セネル              もしそうだとしたら、クロエが悩むのも、無理はない。
ウィル              オレ達全員で、彼女を支えてやらねばならんな。
セネル              ああ。そのための、仲間だしな。
说完,赛奈尔和夏莉离开。              
ウィル              仲間か……。
ウィル              セネルがそんなことを、自然と口にするようになるとはな。
ハリエット              昔をなつかしんで、うれしそうな顔しないでちょうだい。
ハリエット              30前のくせに、なんだかおじいちゃんみたいだわ。
ウィル              お前も、子供らしいことを言ってくれ。
 楼主| 发表于 2010-12-2 19:15 | 显示全部楼层
------------------墓地-------------------              
墓地入口,库露艾一人独自徘徊              
クロエ              憎しみなど、もう忘れたと思っていた。
クロエ              敵討ちなど、もう忘れたと思っていた。
クロエ              だけど、この体は何も忘れていない。
クロエ              あの日の記憶も、今日までの苦悩も……なにひとつ。
クロエ              この身に刻まれた記憶は、消すことなどできないのか……。
???              ヴァレンス家の話、お聞きになりましたか?
???              ああ、何でも当主、奥方とも、伽藲ⅳ丹欷郡饯Δ坤省?br /> ???              生きていたのは、12歳のひとり娘だけだったそうですよ。
???              ヴァレンス家は、これからどうなるのかしら?
???              ひとり娘が家を継ぐのではないか?
???              ヴァレンス家は名家だ。おいそれと、取り潰しにはならんだろ。
???              あんな小さな子供に、家を守ることができるのかしら?
???              子供とはいえ、ヴァレンスの人間だ。手並みのほどを拝見しようじゃないが。
???              あら?手を差し伸べては、あげないのかしら?
???              はははっ、こんな面白い舞台を、客席から観ずにどうするんだ?
クロエ              私が家を継ぎます。
クロエ              父様、母様の無念を晴らすためにも、ヴァレンス家を守って見せます。
------------------赛奈尔家中-------------------              
シャーリィ              お兄ちゃん!
セネル              シャーリィ?どうしたんだ?
シャーリィ              クロエさんが、戻ってないみたいなの。
シャーリィ              エルザさんが心配して、知らせてくれたんだけど……。
セネル              あいつ……どこへ行ったんだ?
シャーリィ              墓地のほうへ向かうのを、見た人がいるって。
セネル              探しに行こう。
シャーリィ              うん。
------------------墓地-------------------              
クロエ              再び出会うことなど、私は望んでいなかったのに。
クロエ              敵討ちに向かう気持ちなど、すっかり薄れてしまっていたのに。
クロエ              なぜ、あなたは私の前に姿を見せた……。
クロエ              知らなければ、何も知らなければ、平和な日々を過ごすことができたのに。
クロエ              知ってしまった以上、平然と毎日を生きることなど、できない!
クロエ              私の体には、こんなにも、どうしようもなく、憎しみが染み付いているんだな。
街のごろつき              こんな時間に女がひとり歩きか?
街のごろつき              金目の物……持ってそうだな。素直に渡せば、命までは取らないぜ。
------------------回忆-------------------              
蒙面剑士              「素直に金品を渡していれば、命散らすこともなかった」
------------------墓地-------------------              
クロエ              それ以上口を開かずに退け。私はお前のような人間が嫌いだ。
街のごろつき              それでおどしているつもりか?
クロエ              今の私は機嫌が悪い。命の保証はしないぞ。
剑光闪过,混混倒底              
街のごろつき              わ、わかった……。俺が間違ってた。
クロエ              はじめに忠告したはずだ。
街のごろつき              ま、待ってくれ。命だけは……。
街のごろつき              や、やめてくれ。命だけは……助けてくれ。
库露艾的身上冒出了黑雾              
街のごろつき              な、何だ、これ……。や、やめろ!く、くるな!
クロエ              お前は目障りだ。
街のごろつき              待ってくれ、俺が悪かった。だ、だから……。
クロエ              本当に目障りなやつだ。
セネル              やめろ!
街のごろつき              う、うわあああ……。
クロエ              なぜ、止めた?
セネル              殺す必要はないだろ?
クロエ              金銭目当てに、人を襲うやからだ。同情の余地はない。
セネル              殺されて当然だと言いたいのか?
クロエ              違うのか?
シャーリィ              クロエさん……。
セネル              お前、おかしいぞ。
セネル              話を聞いてなかったり、あんなザコにイラついたり。
セネル              原因はオルコットさんだろ。
クロエ              ……!
セネル              気が付かないとでも思ったか?
セネル              お前は誰よりも早く剣を抜いた。それは魔物がいたからじゃない。
セネル              オルコットさんを斬ろうとしたからだ!
シャーリィ              本当なんですか?
セネル              刺青なら俺も見た。
セネル              あの刺青が、両親の敵の証か?
クロエ              こんな日が来るなら、クーリッジに話すんじゃなかった。
セネル              クロエ……。
セネル              ひとりで抱え込みやがって。
シャーリィ              お兄ちゃん、クロエさんは……。
セネル              クロエは、両親の敵討ちをするために、遺跡船にやってきたんだ。
シャーリィ              そう……だったんだ。
セネル              「お互いの事情を知った今、私達はもっと、協力しあえるはずだ」
シャーリィ              お兄ちゃん?
セネル              クロエが前に言った言葉だ。
セネル              話さなければよかったなんて、そんな風に思われてたまるか。
シャーリィ              うん……そうだね。
セネル              仲間と協力することの意味を、俺はクロエ達に教えられたんだからな。
 楼主| 发表于 2010-12-2 19:16 | 显示全部楼层
------------------翌日清晨,赛奈尔家中-------------------              
???              お兄ちゃん、起きて。
セネル              う~ん、もう少し寝かせてくれ。
???              クーリッジ、起きろ!
セネル              ……む~、むにゃむにゃ……。
???              セの字、朝じゃ!
セネル              ……うるさい。
???              セネルくん、朝よ!
セネル              ……うぅ~。
???              セネル、朝だ。いいかげんに目を覚まさんか。
セネル              ……断る。
???              セネルちゃん、朝よぉ。起きてお姉さんといいことしましょ。
セネル              …………。
???              おきろ~~~っ!!
セネル              うわあああっ!!
ノーマ              目、覚めた?
セネル              何だ、ノーマか。
ノーマ              何だとはなんだ!ほら、さっさと起きる!
ノーマ              のんびりしてる場合じゃないよ!とにかく病院!
セネル              エルザの身に何か?
ノーマ              無理が体にこたえたみたいで、体調がすんごく悪いの!
セネル              わかった。すぐに行こう。
------------------医院-------------------              
ノーマ              セネセネ連れてきたよ。
セネル              エルザの容態は?
ウィル              かなり悪いらしい。
オルコット              普段飲んでいる薬では、もう間に合わない。
オルコット              今のエルザの体力では、病気を抑えるのは不可能だ。
ノーマ              ど~すりゃいいのよ!?
オルコット              病気を根源から絶つ必要がある。
シャーリィ              そのための薬は、用意できるんですか?
オルコット              調合することは可能だが、まだ材料が足りない。
オルコット              最近は魔物の凶暴化もあって、なかなか採りに行けないでいる。
クロエ              必要なものを教えてくれ。私が採りに行く。
セネル              俺達も一緒に行くぞ。
オルコット              しかし、それでは……君達を危険な目にあわえることになる。
ウィル              オレ達の心配はいい。今はエルザのことだけ考えるべきだ。
オルコット              ありがとう。
オルコット              必要な材料は「クモのマユ」と、「帰らず草」のふたつだ。
セネル              どこに行けば手に入るんだ?
オルコット              地のモニュメントにいるクモには、マユを作る習性がある。
セネル              ウィル、わかるか。
ウィル              わかるにはわかるが、数の少ない魔物だ。
オルコット              「帰らず草」はその名が示すように、帰らずの森にある。
セネル              二手に分かれよう。俺達は地のモニュメントで、「クモのマユ」を探す。
オルコット              ならば「帰らず草」は、私は採りに行こう。
シャーリィ              エルザさんのそばに、いてあげなくていいんですか?
オルコット              状況は切迫している。やむを得ん。
セネル              俺達も、急ごう。
ノーマ              みんなに声かけなくちゃね!
------------------回忆-------------------              
???              ほら、あの子よ、あの子。ヴァレンス家の現当主。
???              本当に子供なんだな。ヴァレンス家は大丈夫なのか?
???              俺ならあの家には仕えたくない。
???              そんなこと言ったらかわいそうよ。がんばってるんだから。
???              ほら、背伸びしてるのが、なんだか、かわいらしいじゃない?
???              まるで、おままごとじゃないか。
???              ヴァレンス家のお取り潰しが、決まったそうですよ。
???              所詮、子供の当主では。こうなると思っていたよ。
???              歴史あるヴァレンス家も、幕切れはあっけないものですわね。
クロエ              私のせいじゃない……。
クロエ              私はがんばってきたもの……。
クロエ              みんな、うるさい!みんな、うるさいよ!
クロエ              父様が死んだのも、母様が死んだのも、私のせいじゃない。
クロエ              全部、全部、あいつが悪い。あの男がすべてを奪った。
クロエ              許さない。……許さない。
クロエ              私は……許さない……。
クロエ              こんな思いをさせたあの男を、私は絶対に許さない。
クロエ              (あの日、私は決めたんだ)
クロエ              (憎しみを心に刻み付けたんだ)
クロエ              (くじけぬように)
クロエ              (忘れぬように)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|虎纹猫家园

GMT+8, 2024-4-27 15:09 , Processed in 0.038558 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表